Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pay up
...States that have adopted the euro (hereinafter the participating NCBs) are under an obligation to
pay up
the ECB's capital in view of the expanded capital key.

...walutę euro (poniżej określane jako „uczestniczące krajowe banki centralne”) powinny dokonać
wpłat
na poczet kapitału Europejskiego Banku Centralnego w związku z rozszerzonym kluczem kapitałowy
Decision ECB/2006/22 of 15 December 2006 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the participating national central banks determines how and to what extent the NCBs of the Member States that have adopted the euro (hereinafter the participating NCBs) are under an obligation to
pay up
the ECB's capital in view of the expanded capital key.

Decyzja EBC/2006/22 z dnia 15 grudnia 2006 r. określająca środki niezbędne do opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez uczestniczące krajowe banki centralne określiła, w jaki sposób i do jakiego poziomu krajowe banki centralne państw członkowskich, które wprowadziły walutę euro (poniżej określane jako „uczestniczące krajowe banki centralne”) powinny dokonać
wpłat
na poczet kapitału Europejskiego Banku Centralnego w związku z rozszerzonym kluczem kapitałowym.

...2007 and determining how and to what extent the participating NCBs are under an obligation to
pay up
the ECB's capital with effect from 1 January 2007.

W związku z rozszerzonym kluczem kapitałowym niezbędne jest przyjęcie nowej decyzji EBC uchylającej decyzję EBC/2004/6 z dniem 1 stycznia 2007 r. oraz określającej, w jaki sposób i do jakiego poziomu...
The expanded capital key requires the adoption of a new ECB decision repealing Decision ECB/2004/6 with effect from 1 January 2007 and determining how and to what extent the participating NCBs are under an obligation to
pay up
the ECB's capital with effect from 1 January 2007.

W związku z rozszerzonym kluczem kapitałowym niezbędne jest przyjęcie nowej decyzji EBC uchylającej decyzję EBC/2004/6 z dniem 1 stycznia 2007 r. oraz określającej, w jaki sposób i do jakiego poziomu uczestniczące krajowe banki centralne mają obowiązek opłacić kapitał EBC na dzień 1 stycznia 2007 r.

...(NCBs) of the Member States that have adopted the euro (hereinafter the participating NCBs) should
pay up
the European Central Bank’s (ECB’s) capital on 1 January 2004.

...wprowadziły walutę euro (poniżej określane jako „uczestniczące krajowe banki centralne”), powinny
dokonać
opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego (EBC) na dzień 1 stycznia 2004 r.
Decision ECB/2003/18 of 18 December 2003 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank’s capital by the participating national central banks [1] determined how and to what extent the national central banks (NCBs) of the Member States that have adopted the euro (hereinafter the participating NCBs) should
pay up
the European Central Bank’s (ECB’s) capital on 1 January 2004.

Decyzja EBC/2003/18 z dnia 18 grudnia 2003 r. określająca środki niezbędne dla opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez uczestniczące krajowe banki centralne [1] ustaliła, w jaki sposób i do jakiego poziomu krajowe banki centralne Państw Członkowskich, które wprowadziły walutę euro (poniżej określane jako „uczestniczące krajowe banki centralne”), powinny
dokonać
opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego (EBC) na dzień 1 stycznia 2004 r.

...States that have adopted the euro (hereinafter the participating NCBs) were under an obligation to
pay up
the European Central Bank’s (ECB’s) capital on 1 January 2007.

Decyzja EBC/2006/22 z dnia 15 grudnia 2006 r. określająca środki niezbędne dla opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez uczestniczące krajowe banki centralne [1] ustaliła w jaki...
Decision ECB/2006/22 of 15 December 2006 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank’s capital by the participating national central banks [1] determined how and to what extent the national central banks (NCBs) of the Member States that have adopted the euro (hereinafter the participating NCBs) were under an obligation to
pay up
the European Central Bank’s (ECB’s) capital on 1 January 2007.

Decyzja EBC/2006/22 z dnia 15 grudnia 2006 r. określająca środki niezbędne dla opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez uczestniczące krajowe banki centralne [1] ustaliła w jaki sposób i do jakiego poziomu krajowe banki centralne (KBC) państw członkowskich, które wprowadziły walutę euro (zwane dalej „uczestniczącymi KBC”) były zobowiązane do opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego (EBC) na dzień 1 stycznia 2007 r.

...that have adopted the euro (hereinafter the ‘participating NCBs’) were under an obligation to
pay up
the European Central Bank's (ECB's) capital on 1 May 2004.

Decyzja EBC/2004/6 z dnia 22 kwietnia 2004 r. określająca środki niezbędne dla opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez uczestniczące krajowe banki centralne ustaliła, w jaki sposób i...
Decision ECB/2004/6 of 22 April 2004 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the participating national central banks determined how and to what extent the national central banks (NCBs) of the Member States that have adopted the euro (hereinafter the ‘participating NCBs’) were under an obligation to
pay up
the European Central Bank's (ECB's) capital on 1 May 2004.

Decyzja EBC/2004/6 z dnia 22 kwietnia 2004 r. określająca środki niezbędne dla opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez uczestniczące krajowe banki centralne ustaliła, w jaki sposób i do jakiego poziomu krajowe banki centralne Państw Członkowskich, które wprowadziły walutę euro (poniżej określane jako „uczestniczące krajowe banki centralne”) miały obowiązek dokonać opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego (EBC) na dzień 1 maja 2004 r.

Method and time limits for
paying up
the securities and for delivery of the securities.

Sposób i terminy przewidziane na
wnoszenie wpłat
na papiery wartościowe oraz na dostarczenie papierów wartościowych.
Method and time limits for
paying up
the securities and for delivery of the securities.

Sposób i terminy przewidziane na
wnoszenie wpłat
na papiery wartościowe oraz na dostarczenie papierów wartościowych.

Method and time limits for
paying up
the securities and for delivery of the securities

Sposób i terminy przewidziane na
wnoszenie wpłat
na papiery wartościowe oraz na dostarczenie papierów wartościowych.
Method and time limits for
paying up
the securities and for delivery of the securities

Sposób i terminy przewidziane na
wnoszenie wpłat
na papiery wartościowe oraz na dostarczenie papierów wartościowych.

Each NCB shall
pay up
the additional amount shown next to its name in the following table:

Poszczególne KBC są
zobowiązane do wpłacenia
dodatkowej kwoty wskazanej w poniższej tabeli obok nazwy danego KBC:
Each NCB shall
pay up
the additional amount shown next to its name in the following table:

Poszczególne KBC są
zobowiązane do wpłacenia
dodatkowej kwoty wskazanej w poniższej tabeli obok nazwy danego KBC:

...capital as applicable on 28 December 2010 under Decision ECB/2008/28, each of them shall
pay up
the additional amount specified in the below table, which is the difference between the paid-

...według stanu na dzień 28 grudnia 2010 r. zgodnie z decyzją EBC/2008/28, każdy z tych banków jest
zobowiązany
do wpłacenia dodatkowej kwoty wskazanej w poniższej tabeli, która stanowi różnicę pomięd
Given that each non-euro area NCB has already paid up 7 % of its share in the ECB’s subscribed capital as applicable on 28 December 2010 under Decision ECB/2008/28, each of them shall
pay up
the additional amount specified in the below table, which is the difference between the paid-up capital specified in Article 1 and the amount paid up in the past:

W związku z faktem, że KBC spoza strefy euro opłaciły już 7 % udziałów w subskrybowanym przez siebie kapitale EBC według stanu na dzień 28 grudnia 2010 r. zgodnie z decyzją EBC/2008/28, każdy z tych banków jest
zobowiązany
do wpłacenia dodatkowej kwoty wskazanej w poniższej tabeli, która stanowi różnicę pomiędzy opłaconym kapitałem określonym w art. 1 a kwotą wpłaconą w przeszłości:

...States whose currency is the euro (hereinafter ‘euro area NCBs’) were under an obligation to
pay up
the capital of the European Central Bank (ECB) on 1 July 2013.

Decyzja EBC/2013/19 z dnia 21 czerwca 2013 r. w sprawie opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez krajowe banki centralne państw członkowskich, których walutą jest euro [1], określa...
Decision ECB/2013/19 of 21 June 2013 on the paying-up of the European Central Bank’s capital by the national central banks of Member States whose currency is the euro [1] determined how and to what extent national central banks (NCBs) of Member States whose currency is the euro (hereinafter ‘euro area NCBs’) were under an obligation to
pay up
the capital of the European Central Bank (ECB) on 1 July 2013.

Decyzja EBC/2013/19 z dnia 21 czerwca 2013 r. w sprawie opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez krajowe banki centralne państw członkowskich, których walutą jest euro [1], określa sposób i zakres obowiązku opłacenia przez krajowe banki centralne (KBC) państw członkowskich, których walutą jest euro (zwane dalej „KBC strefy euro”) kapitału Europejskiego Banku Centralnego w dniu 1 lipca 2013 r.

...central banks (NCBs) of the Member States whose currency is the euro were under an obligation to
pay up
the capital of the European Central Bank (ECB) on 1 January 2009.

Decyzja EBC/2008/24 z dnia 12 grudnia 2008 r. określająca środki niezbędne dla opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez uczestniczące krajowe banki centralne [1] ustaliła, w jaki...
Decision ECB/2008/24 of 12 December 2008 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank’s capital by the participating national central banks [1] determined how and to what extent the national central banks (NCBs) of the Member States whose currency is the euro were under an obligation to
pay up
the capital of the European Central Bank (ECB) on 1 January 2009.

Decyzja EBC/2008/24 z dnia 12 grudnia 2008 r. określająca środki niezbędne dla opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez uczestniczące krajowe banki centralne [1] ustaliła, w jaki sposób i do jakiego poziomu krajowe banki centralne (KBC) państw członkowskich, których walutą jest euro, były zobowiązane do opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego (EBC) na dzień 1 stycznia 2009 r.

Holders of shares in the capital shall remain obliged to
pay up
the capital agreed to be subscribed by them but which has not been paid up, to the extent that commitments entered into with creditors...

Akcjonariusze lub udziałowcy pozostają zobowiązani do
wpłacenia
kapitału subskrybowanego, a nie wniesionego, w takim zakresie, w jakim wymagają tego zobowiązania podjęte wobec wierzycieli.
Holders of shares in the capital shall remain obliged to
pay up
the capital agreed to be subscribed by them but which has not been paid up, to the extent that commitments entered into with creditors so require.

Akcjonariusze lub udziałowcy pozostają zobowiązani do
wpłacenia
kapitału subskrybowanego, a nie wniesionego, w takim zakresie, w jakim wymagają tego zobowiązania podjęte wobec wierzycieli.

With effect from 1 January 2008, the Central Bank of Cyprus and the Central Bank of Malta shall
pay up
the remaining parts of their shares in the ECB's subscribed capital, which correspond to EUR...

Z dniem 1 stycznia 2008 r. Central Bank of Cyprus i Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta opłacą pozostające do opłacenia części ich udziałów w kapitale subskrybowanym EBC, odpowiadające dla...
With effect from 1 January 2008, the Central Bank of Cyprus and the Central Bank of Malta shall
pay up
the remaining parts of their shares in the ECB's subscribed capital, which correspond to EUR 6691401,01 for the Central Bank of Cyprus and EUR 3332306,98 for the Central Bank of Malta.

Z dniem 1 stycznia 2008 r. Central Bank of Cyprus i Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta opłacą pozostające do opłacenia części ich udziałów w kapitale subskrybowanym EBC, odpowiadające dla Central Bank of Cyprus kwocie 6691401,01 EUR, a dla Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta kwocie 3332306,98 EUR.

With effect from 1 January 2014, Latvijas Banka shall
pay up
the remaining parts of its share in the ECB’s subscribed capital, which correspond to EUR 29424263,59.

Ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2014 r. Latvijas Banka dokonuje opłacenia pozostałej części udziału w subskrybowanym kapitale EBC, wynoszącej 29424263,59 EUR.
With effect from 1 January 2014, Latvijas Banka shall
pay up
the remaining parts of its share in the ECB’s subscribed capital, which correspond to EUR 29424263,59.

Ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2014 r. Latvijas Banka dokonuje opłacenia pozostałej części udziału w subskrybowanym kapitale EBC, wynoszącej 29424263,59 EUR.

Eesti Pank shall
pay up
the remaining parts of its share in the ECB’s subscribed capital, which correspond to EUR 18539259,01.

Eesti Pank dokonuje
opłacenia
pozostałej części udziału w subskrybowanym kapitale EBC wynoszącej 18539259,01 EUR.
Eesti Pank shall
pay up
the remaining parts of its share in the ECB’s subscribed capital, which correspond to EUR 18539259,01.

Eesti Pank dokonuje
opłacenia
pozostałej części udziału w subskrybowanym kapitale EBC wynoszącej 18539259,01 EUR.

With effect from 1 January 2009, Národná banka Slovenska shall
pay up
the remaining parts of its share in the ECB’s subscribed capital, which correspond to EUR 37216406,81.

Z mocą od dnia 1 stycznia 2009 r. Národná banka Slovenska dokonuje opłacenia pozostałej części udziału w subskrybowanym kapitale EBC, wynoszącej 37216406,81 EUR.
With effect from 1 January 2009, Národná banka Slovenska shall
pay up
the remaining parts of its share in the ECB’s subscribed capital, which correspond to EUR 37216406,81.

Z mocą od dnia 1 stycznia 2009 r. Národná banka Slovenska dokonuje opłacenia pozostałej części udziału w subskrybowanym kapitale EBC, wynoszącej 37216406,81 EUR.

With effect from 1 January 2007, Banka Slovenije shall
pay up
the remaining share of its subscription to the ECB's capital, which corresponds to EUR 17096556,47.

Z dniem 1 stycznia 2007 r. Banka Slovenije dokona
zapłaty
pozostającej do
zapłacenia
części subskrybowanego przez siebie kapitału EBC, co stanowi kwotę 17096556,47 EUR.
With effect from 1 January 2007, Banka Slovenije shall
pay up
the remaining share of its subscription to the ECB's capital, which corresponds to EUR 17096556,47.

Z dniem 1 stycznia 2007 r. Banka Slovenije dokona
zapłaty
pozostającej do
zapłacenia
części subskrybowanego przez siebie kapitału EBC, co stanowi kwotę 17096556,47 EUR.

...Member States whose currency is the euro (hereinafter ‘euro area NCBs’) are under an obligation to
pay up
the ECB’s capital in view of the adjusted capital key.

Decyzja EBC/2013/30 z dnia 29 sierpnia 2013 r. w sprawie opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez krajowe banki centralne państw członkowskich, których walutą jest euro [3], określa...
Decision ECB/2013/30 of 29 August 2013 on the paying-up of the European Central Bank’s capital by the national central banks of Member States whose currency is the euro [3] determines how and to what extent the NCBs of the Member States whose currency is the euro (hereinafter ‘euro area NCBs’) are under an obligation to
pay up
the ECB’s capital in view of the adjusted capital key.

Decyzja EBC/2013/30 z dnia 29 sierpnia 2013 r. w sprawie opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez krajowe banki centralne państw członkowskich, których walutą jest euro [3], określa sposób i zakres obowiązku opłacenia przez KBC państw członkowskich, których walutą jest euro (zwane dalej „KBC strefy euro”), kapitału EBC w związku z korektą klucza kapitałowego.

...that have adopted the euro (hereinafter the ‘participating NCBs’) are under an obligation to
pay up
the ECB’s capital in view of the adjusted capital key.

Decyzja EBC/2008/24 z dnia 12 grudnia 2008 r. określająca środki niezbędne dla dokonania
wpłat
na poczet kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez uczestniczące krajowe banki centralne [3]...
Decision ECB/2008/24 of 12 December 2008 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank’s capital by the participating national central banks [3] determines how and to what extent the NCBs of the Member States that have adopted the euro (hereinafter the ‘participating NCBs’) are under an obligation to
pay up
the ECB’s capital in view of the adjusted capital key.

Decyzja EBC/2008/24 z dnia 12 grudnia 2008 r. określająca środki niezbędne dla dokonania
wpłat
na poczet kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez uczestniczące krajowe banki centralne [3] określa, w jaki sposób i do jakiego poziomu krajowe banki centralne państw członkowskich, które wprowadziły walutę euro (dalej zwanych „uczestniczącymi KBC”), powinny
dokonać wpłat
na poczet kapitału Europejskiego Banku Centralnego w związku z korektą klucza kapitałowego.

...Member States whose currency is the euro (hereinafter ‘euro area NCBs’) are under an obligation to
pay up
the ECB’s capital in view of the expanded capital key.

Decyzja EBC/2013/19 z dnia 21 czerwca 2013 r. w sprawie opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez krajowe banki centralne państw członkowskich, których walutą jest euro [3], określa...
Decision ECB/2013/19 of 21 June 2013 on the paying-up of the European Central Bank’s capital by the national central banks of Member States whose currency is the euro [3] determines how and to what extent the national central banks of the Member States whose currency is the euro (hereinafter ‘euro area NCBs’) are under an obligation to
pay up
the ECB’s capital in view of the expanded capital key.

Decyzja EBC/2013/19 z dnia 21 czerwca 2013 r. w sprawie opłacenia kapitału Europejskiego Banku Centralnego przez krajowe banki centralne państw członkowskich, których walutą jest euro [3], określa sposób i zakres obowiązku opłacenia przez krajowe banki centralne państw członkowskich, których walutą jest euro (zwane dalej „KBC strefy euro”) kapitału EBC w związku z rozszerzeniem klucza kapitałowego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich